Keine exakte Übersetzung gefunden für المستوى الاجتماعي
Übersetzen Spanisch Arabisch المستوى الاجتماعي
Spanisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
antisocial (adj.)mehr ...
-
sociable (adj.)mehr ...
-
social (adj.)mehr ...
-
اجتماعي {socióloga}mehr ...
-
sociológico (adj.)اجتماعي {sociológica}mehr ...
-
congenial (adj.)mehr ...
-
afable (adj.)mehr ...
-
prestigioso (adj.)رفيع المستوى {prestigiosa}mehr ...
- mehr ...
-
desnivelado (adj.)غير مستوي {desnivelada}mehr ...
-
socioeconómico (adj.)اجتماعي اقتصادي {socioeconómica}mehr ...
-
antisocial (adj.)mehr ...
-
huraño (adj.)غير اجتماعي {huraña}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
promocional (adj.)mehr ...
-
falto (adj.)دون المستوى المطلوب {falta}mehr ...
-
troglodita (n.) , mfmehr ...
-
cavernícola (n.) , mfmehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
Gold, a pesar de nuestra posición.بغض النظر عن المستوى الاجتماعي
-
Es un suicidio social y profesional..إنه إنتحار على المستوى الإجتماعي والمهني
-
Apertura de la serie de sesiones de alto nivelأولاً - افتتاح الجزء الرفيع المستوى من الاجتماع
-
Reconocemos los esfuerzos que se están realizando, pero animamos a los Estados a que respeten unos criterios rigurosos en los ámbitos social y del medio ambiente en lo que atañe a las inversiones privadas.ونحن نقدر الجهود الجارية، وإن كنا نشجع الدول على كفالة مستويات اجتماعية وبيئية عالية للاستثمارات الخاصة.
-
Recordando las resoluciones de las reuniones ministeriales sobre diferentes esferas de cooperación, celebradas bajos los auspicios del Comité Permanente de Cooperación Económica y Comercial (COMCEC),وإذ يذكر بالقرارات الصادرة على مستوى الاجتماعات الوزارية المنعقدة تحت رعاية الكومسيك بشأن مختلف مجالات التعاون،
-
Estas deficiencias tienden a ser mayores en los grupos rurales y urbanos de bajo nivel socioeconómico.وحالات النقص هذه أكثر وضوحاً فعلياً في المجموعات الريفية والحضرية ذات المستوى الاجتماعي والاقتصادي المنخفض.
-
• Mejorar la situación socioeconómica de la población local, incluido el alivio de la pobreza• النهوض بالمستوى الاجتماعي والاقتصادي للسكان المحليين، بما في ذلك تخفيف حدة الفقر
-
Al educar a las niñas, produciremos una transformación de la sociedad en su conjunto, desde el punto de vista social, económico y político.وبتعليم الفتيات، سنحدث تحولا في المجتمع بكامله - على المستويات الاجتماعي والاقتصادي والسياسي.
-
Un pajarito me dijo que alguien pasó el verano... poniéndose un par de melones, aunque sabes que tengo una política estricta... que prohíbe lo plástico en las Ánimas. - ¿Quieres hacer algún comentario?لكن مؤخراً بدأت أسأل نفسي " أفضل في ماذا ؟ " في جمع المال ؟ في المستوى الإجتماعي ؟ شكراً
-
Intentar intimidar a un sospechoso de tan alto perfil... ...en una investigación por asesinato es como mucho imprudente.محاولة تخويف مشتبه به من هذا المستوى الإجتماعي .في جريمة قتل، عمل متهور في أحسن حالاته